Заимствование как отражение русско-английских контактов
Заимствование как отражение русско-английских контактов
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000616-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
96-118
Аннотация
Вопросы языкознания, Заимствование как отражение русско-английских контактов
Ключевые слова
английский язык, англицизмы, заимствования, русизмы, русский язык, языковые контакты
Классификатор
Дата публикации
05.07.2002
Всего подписок
0
Всего просмотров
669
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные источники и материалы

Алексеев МЛ. 1944 - Английский язык в России и русский язык в Англии // Ум. зап. ЛГУ. № 72. Сер. филол. наук. Вып. 9. 1944.
Алпатов В.М. 2000- 150 языков и политика: 1917-2000. М., 2000.
Аристова В.М. 1978 - Англо-русские языковые контакты. Л., 1978.
Богородицкий В.А. 1911 - Общий курс русской грамматики. Казань, 1911.
Бодуэн-де-Куртенэ И.А. 1911 - Новый полный словарь иностранных слов, вошедших в русский язык. М, 1911.
Брагина А.А. 1981 -Лексика языка и культура страны. М., 1981.
Брейтер М.А. 1997 -Англицизмы в русском языке: история и перспективы. М., 1997.
ВулаховскийЛ.А. 1957 -Русский литературный язык первой половины XIX в. Киев, 1957.
Василевская И.А. 1966 - О формальной дублетности иноязычной лексики в заимствующем языке // Процессы формирования лексики русского литературного языка. М.. 1966.
Васюкова И А. 1999- Словарь иностранных слов. М, 1999.
Виноградов В.В. 1978 - История русского языка. М, 1978.
Володарская ЭФ. 2000 - On some aspects of the vocabulary of some 19-th century English writers with special reference to loan-words // Вопросы филологии. 2000. № 3.
Володарская ЭФ. 2001 а - Взаимодействие русского и английского языков на различных этапах исторического развития. Часть 1. Анализ русских заимствований в английском языке // Вопросы филологии. 2001. № 1.
Володарская Э.Ф. 20016 - Заимствование как универсальное лингвистическое явление // Вопросы филологии. 2001. № 1.
Володарская Э.Ф., в печ., "а" - Взаимодействие русского и английского языков на различных этапах исторического развития (в печ.).
Володарская Э.Ф., в печ., "б" - Русские заимствования в английском языке (в печ.).
ВялкинаЛ.В. 1964 - Сложные слова в древнерусском языке в их отношении к языку греческого оригинала // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. М., 1964.
Земская Е.А. 2001а - Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции // Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты. М.; Вена, 2001.
Земская Е.А. 20016 - Речь эмигрантов первой волны и их потомков // Язык русского зарубежья. М.; Вена, 2001.
Какорина Е.В. 2000 - Иноязычное слово в узусе 90-х годов (социологическое исследование) // Русский язык сегодня. М, 2000.
Комиссаров В.Н. 2001 - Современное переводоведение. М., 2001.
Комлеа И.Г. 2000- Словарь иностранных слов. М., 2000.
КрысинЛ.П. 1996-Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996.
КрысинЛ.П. 2000 - Толковый словарь иноязычных слов. М., 2000.
ЛЭС 1990-Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Михельсон А.Д. 1866- 30 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык ... /
Сост. А.Д. Михельсон. Изд. 1. М., 1866.
НСИСВ 2001 - Новейший словарь иностранных слов и выражений. М., 2001.
Петров Ф.Н. 1941 — Словарь иностранных слов. М., 1941.
Рапное Т 1940 - Наука России X1-XVII вв. М.; Л., 1940.
Секирин В.П. 1964 - Заимствования в английском языке. Киев, 1964.
Телия В.Н. 1996-Русская фразеология. М„ 1996.
Шмелева И.И. 1961 - Торговая терминология XVI века // Начальный этап формирования национального языка. Л., 1961.
Ярцева В.Н. 1990 - Типологические универсалии и креолизация языка // И АН СЛЯ. 1990. № 6.
Loveday LJ. 1966 - Language contact in Japan: a sociolinguistic history. Oxford, 1966.
OED 1994-The Oxford English Dictionary. 2 ed. Oxford, 1994.
Pfandl H. 2001 - Anglizismen im Slowenischen: David gegen Goliath, Grenzen erfahren-sichtbar machen - iiberschreiten. Frankfurt-am-Mein, 2001.
Pogatscher A. 1888 - Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworter in Altenglischen. Strasburg, 1888.
Polinsky M.S. 1998 — American Russian: A new pidgin // Московский лингвистический журнал. Т. 4.'М., 1998.
Welna J. 1980 - On gender change in linguistic borrowing (old English) // J. Fisiak (Ed.), Historical Morphology. (Trends in Linguistics 17). The Hague: Mouton, 1980.
Strong B.M.H. 1974 - A history of English. London, 1974.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести